КОЗЕЛЬСКИЙ
Яков Павлович
(1728 – около 1794)
Русский инженер и артиллерист
Просветитель, писатель и переводчик
Капитан артиллерии
Преподаватель математики и механики
Родился в м. Кемберда Полтавского полка в семье военного.
Происходил из войскового украинского казачества.
Окончил класс риторики в Киевской духовной академии, получил паспорт для поездки в Петербург (9.1750).
9.11.1750 – зачислен в гимназию при АН.
3.1952 – на основании отзыва ректора С.П. Крашенинникова об успехах в науках, латинском, немецком и французском языках переведен в Академический университет.
С 1753 – вел немецкий класс в Академической гимназии.
22.5.1757 – уволился из Академии для поступления в Преображенский полк.
С 1758 – состоял при петербургском коменданте генерале И.И. Косагове, занимаясь, видимо, инженерными делами, т.к. его первый чин инженер-прапорщик.
С 1763 – преподаватель класса механики АИШКК.
Преподавал математику и механику. Капитан артиллерии
(25.5.1964). Оба
учебника – «Арифметические предложения...» (1764) и «Механические
предложения...» (1764, 1787) – содержат аксиомы, теоремы с доказательствами,
следствия с доказательствами, примечания, множество задач с решениями и
доказательствами решений, опыты (в механике). Если в первом учебнике (1764) нет
примеров задач с практическим содержанием, то почти ко всем теоремам и задачам
второго учебника (1764, 1787) (по механике) можно отнести практическое
содержание, в частности, множество задач и опытов приводится из артиллерии,
например, о бросании бомб. При доказательствах автор пользуется сведениями из
курса геометрии до конических сечений и их свойств включительно. В конце
«Механических предложений...» размещен благоприятный отзыв на книгу академика
Санкт-Петербургской АН Франца Эпинуса. По поручению директора А.Н. Вильбоа выпускает свои первые сочинения (учебники для кадет) – «Арифметические предложения» (1764) и «Механические предложения» (1764 и 1787); задуманная «Гидравлика» осталась неосуществленной. По-видимому, учебные цели преследовали также переводы «Начальных оснований фортификации» X. Вольфа (1765) и «Сочинения об осаде крепостей» (1770).
В эти же годы напечатал ряд переводов общественно-исторического содержания, отражающих чисто просветительский интерес к политическим вопросам. Можно предположить, что выбор трагедии Т. Отвея «Возмущение против Венеции» (с немецкого, 1764) был обусловлен высказываниями автора о тирании аристократии и ее равнодушии к благу государства. В предисловии Козельский высказал свое предпочтение прозы стихам, которые он скептически оценивает как «трудный и принужденный род писания». Основной интерес для него представляют тема и содержание: «… хорошая материя хотя стихами или прозою, только ясно написанная, любопытному читателю всегда приятна быть может…».
Свои переводы Козельский в предисловиях и примечаниях к тексту определенным образом ориентировал на современность.
В предисловии к переводу «Истории датской» Л. Гольберга («которую сократил и приписал к ней свои примечания»; 1765-66. Ч. 1-2) он развивает мысль, что знание истории др. народов полезно для подражания «добрым их законам» и для отвращения от дурных.
Книгу Р. Верто д’Обефа «История о переменах, происходивших в Швеции в рассуждении веры и правления» (1764-65. Ч. 1-2) рекомендовал не только за точное и живое описание «важных случаев», но и за «праведное и беспристрастное рассуждение о всех в истории людях». Резко высказывался против войны как общественного зла и за секуляризацию церковных богатств, полемизировал с Гольбергом по поводу оценок государей-завоевателей, противопоставляя им добрых правителей, «отцов-экономов» своего народа. Затрагивал и такие темы, как «предрассуждение народное», соотношение цивилизации и добродетели и т.п. Шведскую систему правления оценивал весьма скептически.
В примечании к труду Верто подчеркнул слабость страны, где королевскую власть «похищают» дворянство и духовенство.
Старший брат, также Яков, в 1767 г. был депутатом Комиссии нового Уложения (в некоторых биографиях сведения о братьях совмещены).
Источники информации
Брюховецкий Р.И.
|